Le mot vietnamien "vùng dậy" peut être traduit en français par "se lever en sursaut" ou "se soulever". C'est un terme qui a plusieurs significations et contextes d'utilisation.
Se lever en sursaut : Cela signifie se lever rapidement, souvent à cause d'une surprise ou d'un bruit, comme lorsque l'on entend une alarme.
Se soulever : Dans un sens plus figuratif, cela peut signifier se révolter ou s'insurger contre une oppression ou une injustice.
Le mot "vùng dậy" peut être utilisé dans différents contextes, et il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, on peut dire "vùng dậy chống lại" pour signifier "se soulever contre".
Dans un contexte littéraire ou journalistique, "vùng dậy" peut être utilisé pour parler de mouvements sociaux ou de révolutions, par exemple en disant "các cuộc cách mạng đã vùng dậy" qui signifie "les révolutions se sont soulevées".